Политика конфиденциальности

Do your singing lessons translate well into Korean?

Автор 16 августа 2010 г. 1 сентября , 2011 О DVD, О голосе, Блог KTVA

Меня зовут Джонатан, и я нашел ваш сайт через YouTube.

Мой вопрос относится к методам, преподаваемым в серии DVD, которые теперь доступны для покупки.

Некоторые темы вращаются вокруг гласных и согласных звуков, и мне интересно, будет полезным для меня, потому что я практикуюсь в пении корейских песен.
В корейском языке есть некоторые похожие гласные и согласные звуки с английским языком, но, как вы могли догадаться, он не разделяет все звуки, и есть даже некоторые звуки, которых в английском языке технически нет.
Итак, мой вопрос: применима ли инструкция только к английскому языку?
Или ее можно использовать для корейских песен?
С уважением,
Привет, Джонатан,
Это хорошие вопросы!
У нас много студентов из Корея. (на самом деле один студент по имени Нимал прилетает в нашу студию, чтобы записать все свои вокальные данные из Кореи). Программа определенно применима.
Прежде чем мы поговорим о гласных звуках, первое самое важное - это правильная поддержка. Мало кто понимает, как это делать правильно, но это очень важно для хорошего пения. Крайне важно понимать, что эта концепция предшествует гласным звукам. Итак, неважно, на каком языке вы говорите, это всего лишь физический атрибут.
Вторая по важности вещь - это гласный звук «а». В этой серии статей вы увидите, почему это так важно, чтобы задняя стенка горла оставалась открытой, независимо от вашего языка ..
Надеюсь, это поможет.